lunes, 15 de abril de 2024

NORMAS DE CORTESÍA


TÍTULO ORIGINAL: Rules of civility
AUTOR: Amor Towles(2020).
TRADUCCIÓN: Eduardo Iriarte.
PAÍS: Estados Unidos.
EDITORIAL: Salamandra (2022).
RESEÑA: En la Nochevieja de 1937, Katey Kontent, mecanógrafa en un bufete de abogados de Wall Street, y Eve Ross, su compañera de pensión, salen dispuestas a exprimir a fondo la libertad que promete Nueva York. Se dirigen a The Hotspot, un bar de tercera fila donde se toman el jazz lo bastante en serio como para que nadie moleste a dos chicas de buen ver, y donde la ginebra es suficientemente barata como para beber un dry martini cada hora. Cuando los tres dólares que llevaban se agotan, aparece en escena Theodore Tinker Gray, un joven cachorro de la aristocracia de Nueva Inglaterra, luciendo una sonrisa arrebatadora y un abrigo que Katey y Eve no podrían pagar con sus sueldos de un año. Juntos acabarán celebrando la llegada del año nuevo en Times Square, en una noche que marcará el principio de una amistad que transformará sus vidas. Este encuentro fortuito supondrá para Katey el acceso a círculos selectos de la sociedad neoyorquina, en los que, gracias a su agudeza, sus nervios de acero y su intelecto, logrará que se le abran muchas puertas. No obstante, inmersa en un universo resplandeciente, un mundo frívolo y disoluto habitado por personajes de dudosa procedencia, Katey tendrá que descubrir las reglas del juego para adaptarse a los desafíos de la gran ciudad.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: La noche del 4 de octubre de 1966, Val y yo,...

domingo, 14 de abril de 2024

LECCIONES DE QUÍMICA


TÍTULO ORIGINAL: Lessons in Chemistry (2022).
AUTOR: Bonnie Garmus.
TRADUCCIÓN: Victoria Alonso Blanco.
PAÍS:Estados Unidos.
EDITORIAL: Salamandra (2023).
RESEÑA: Elizabeth Zott es madre soltera y estrella a su pesar del programa de cocina de televisión más seguido de Estados Unidos. El enfoque inusual de Elizabeth para cocinar, combinar una cucharada de ácido acético con una pizca de cloruro de sodio, resulta revolucionario. Sin embargo, a medida que su éxito aumenta lo hacen también sus enemigos, porque Elizabeth no sólo está enseñando a las mujeres a cocinar sino también desafiándolas a alterar el orden establecido.
Lecciones de química es una novela original y adictiva que desentraña de manera inteligente y entretenida la espinosa cuestión de la igualdad de género y la necesidad de ser uno mismo.
BIOGRAFÍA: Bonnie Garmus es directora creativa y ha trabajado en

los sectores médico, educativo y tecnológico. Aclamada unánimemente por la crítica y el público, Lecciones de química, su ópera prima, se ha traducido a treinta y nueve idiomas y se convertirá en una serie de Apple TV+ con Brie Larson en el papel de Elizabeth Zott. Nacida en California, Bonnie Garmus reside en la actualidad en Londres con su marido y su perro 99.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: Allá por 1921, cuando las mujeres lucían vestidos camiseros...

viernes, 12 de abril de 2024

TODAS LAS PIEZAS ROTAS


TÍTULO ORIGINAL:All the Broken Places (2022)
AUTOR: John Boyne.
PAÍS: Irlanda.
EDITORIAL:Salamandra(2023)
TRADUCCIÓN: Gemma Rovira Ortega.
RESEÑA: Cuando Bruno decidió acompañar a su amigo Shmuel a la cámara de gas, ¿qué ocurrió con su hermana, Gretel, y sus padres? ¿Sobrevivió su familia a la guerra y los estragos del nazismo?
Gretel Fernsby es ahora una anciana de 91 años que vive cómodamente en un apartamento en una de las zonas más acomodadas de Londres. Cuando una joven familia se muda al piso de abajo, Gretel no puede evitar entablar amistad con Henry, el hijo pequeño de la pareja. Una noche, tras ser testigo de una violenta discusión entre la madre de Henry y su dominante padre, Gretel se enfrenta a la oportunidad de expiar la culpa, el dolor y el remordimiento y hacer algo por salvar a un niño, por segunda vez en su vida. Pero para ello se verá obligada a revelar su verdadera identidad...
OPINIÓN: Una historia dramática, entretenida e interesante.
COMIENZO: Si el ser humano es culpable de todo...

jueves, 11 de abril de 2024

EJERCICIOS DE MEMORIA


TÍTULO ORIGINAL: Esercizi di memoria (2017).
AUTOR: Andrea Camilleri.
TRADUCCIÓN: Carlos Mayor.
PAÍS:Italia.Salamandra (2020).
RESEÑA: A pesar de haberse quedado ciego a los noventa y un años, Andrea Camilleri no se dejó amedrentar por la oscuridad, igual que nunca tuvo miedo a la página en blanco. El autor siciliano escribió dictando hasta el final de sus días, y con la oralidad encontró una nueva forma de contar historias. Desde el principio de su ceguera, se aplicó al ejercicio de la memoria con la misma disciplina férrea con la que había trabajado toda su vida. Con persistente lucidez, se dedicó a hilvanar los recuerdos de una vida larga y prolífica, haciendo gala de una agudeza mental única y su particular visión del mundo.
Este libro nació como un ejercicio para practicar esta nueva forma de escritura, una especie de cuadernillo de vacaciones: veintitrés relatos concebidos en veintitrés días. En ellas, el autor rememora episodios clave de su vida, retrata a los artistas que tuvo en más estima y repasa la historia reciente de Italia, la que ha vivido en primera persona. Un juego literario donde se entrelazan sonidos, conversaciones e imágenes que nunca podrá sacarse de la cabeza.
«Me gustaría que este libro fuera como la pirueta de un acróbata que vuela de un trapecio a otro, tal vez haciendo un triple salto mortal, siempre con la sonrisa en los labios, sin exteriorizar la fatiga, el compromiso diario o la sensación constante de riesgo que ha hecho posible ese progreso. Si el trapecista mostrara el esfuerzo que le ha costado ejecutar esa cabriola, el espectador ciertamente no disfrutaría del espectáculo.»
OPINIÓN: Muy interesante.
COMIENZO: Un breve preámbulo necesario...

domingo, 7 de abril de 2024

HABLAME DE TI


TÍTULO ORIGINAL: Ora dimmi di te. Lettera a Matilda (2018).
AUTOR: Andrea Camilleri.
TRADUCCIÓN: Carlos Mayor.
PAÍS:Italia.
EDITORIAL: Salamandra (2020).
RESEÑA: Mientras Andrea Camilleri está trabajando, su bisnieta se mete a escondidas debajo de la mesa para jugar. En ese momento tan sencillo como íntimo, el escritor descubre que no quiere que sean los demás los que le cuenten a la niña, cuando se haga mayor, cómo era su bisabuelo.
Así nace esta carta, que recorre toda una vida con la inteligencia del corazón, iluminando los momentos que han hecho de Camilleri el escritor y el hombre que todos adoramos. A través de sus páginas, el autor nos pasea por sus recuerdos, llevándonos a un espectáculo teatral que cuenta con la presencia del ministro fascista Pavolini, o a unas extraordinarias clases de dirección en la Academia Nacional de Arte Dramático de la mano de Silvio d'Amico; asimismo, rememora una matanza perpetrada por la mafia en Porto Empedocle, las palabras de un anciano actor tras un ensayo, el día que conoció a su mujer, Rosetta, y a su editora, Elvira Sellerio...
Con sentido del humor y lucidez, en estas páginas se recorre la historia de Italia en el siglo XX en paralelo a la de un hombre enamorado de la vida y de sus personajes. Cada nuevo episodio es una oportunidad para hablar de lo que hace que valga la pena vivir la vida: las raíces, el amor, los amigos, la política, la literatura... Y siempre con el valor de no eludir los errores ni las desilusiones, y con la emoción de un bisabuelo que tan sólo puede imaginar el futuro y entregar (a Matilda y a nosotros) el testigo precioso de la duda.
OPINIÓN: Muy interesante y entretenido.
COMIENZO: Matilda, querida mía:...

jueves, 4 de abril de 2024

TRIGO LIMPIO


AUTOR: Juan Manuel Gil (2021).
PAÍS: España (Almería).
EDITORIAL: Planeta.
RESEÑA: Veinticinco años después de protagonizar una gam­berrada que marcará el transcurso de la vida de un grupo de amigos, el narrador sin nombre de esta no­vela recibe un mensaje de Simón, un miembro de la pandilla que desapareció un buen día sin dejar rastro, con una propuesta inesperada: ¿por qué no escribes sobre nosotros?, ¿sobre lo que nos sucedió?
Como una falsa novela de detectives, Trigo limpio sigue los pasos de un escritor dispuesto a cualquier cosa para darle forma a la novela perfecta mientras investiga sobre un pasado que poco se parece a lo que recuerda de su infancia perdida en un barrio periférico. Un juego literario en el que el lector está invitado a conectar las piezas de un hábil rompecabezas.
Armado con un inteligente sentido del humor y dispues­to a saltarse todas las fronteras entre la realidad y la fic­ción, Juan Manuel Gil ha obtenido el Premio Biblioteca Breve 2021 con este lúcido homenaje al poder universal de contar historias y al refugio que supone la lectura.
BIOGRAFÍA: Juan Manuel Gil nació en Almería en 1979. Es escritor y profesor. Formó parte de la

primera promoción de residentes de la Fundación Antonio Gala. Con su primer libro, Guía inútil de un naufragio (2004), obtuvo el Premio Andalucía Joven de Poesía. Desde entonces se ha centrado en la novela: Inopia (2008), Las islas vertebradas (2017) y Un hombre bajo el agua (2019). En 2021 ganó el Premio Biblioteca Breve con Trigo limpio. Es autor, además, de dos volúmenes de difícil clasificación: Mi padre y yo. Un western (2012), que le valió el Premio Argaria, e Hipstamatic 100 (2014), una recopilación de textos en los que mezcló vida y actualidad. La flor del rayo (2023) es su última novela.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: Este comienzo no es el principio..

sábado, 16 de marzo de 2024

LA AUTOPISTA LINCOLN


AUTOR: Amor Towles(2021).
TRADUCCIÓN: Gemma Rovira Ortega.
PAÍS: Estados Unidos.
EDITORIAL: Penguin.
RESEÑA: Tras el formidable éxito de público y crítica de sus dos primeras novelas, Normas de cortesía -escogida por The Wall Street Journal como uno de los mejores libros del año 2011 y ganadora del Premio Fitzgerald en 2012- y Un caballero en Moscú -que se mantuvo dos años en las listas de The New York Times-, Amor Towles vuelve con una historia colosal sobre el viaje iniciático de cuatro jóvenes por el corazón de Estados Unidos durante la década de los años cincuenta.
Contada desde múltiples puntos de vista y poblada por un variado elenco de personajes magnéticos, desde vagabundos que malviven entre raíles hasta aristócratas del Upper East Side, La autopista Lincoln es una novela arrolladora de encuentros y desencuentros, un azaroso tránsito de la juventud a la edad adulta.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: El trayecto desde Salina hasta Morgen..

viernes, 15 de marzo de 2024

UN PARAGUAS

 


AUTOR: Will Sef(2012).

TRADUCCIÓN: Daniel Gascón.
PAÍS: Reino Unido.
EDITORIAL: Penguin.
RESEÑA: El heterodoxo psiquiatra Zack Busner llega en 1971 al Friern Hospital, un gigantesco manicomio victoriano situado en el norte de Londres, en medio de una tormenta profesional y matrimonial. Pretende evitar las polémicas, pero allí conoce a Audrey Dearth, una mujer de clase trabajadora que lleva decenios encerrada en Friern en estado de coma profundo, y decide intentar despertarla a la vida con un revolucionario tratamiento. Los recuerdos que conserva Audrey de un Londres anterior a 1918, el año en que cayó enferma, de sus amantes, su participación en tempranos movimientos socialistas y feministas y, en especial, su trabajo en un taller de paraguas, se alternan con los intentos de Busner por tratar su enfermedad y llevar la luz a su mundo entre tinieblas. Ya retirado, en 2010, el doctor Busner recorre el norte de Londres en busca de las claves de aquel tumultuoso verano en el que logró despertar a sus pacientes afectados de postencefalitis con una nueva y poderosa droga.
Un paraguas es un tour de force de uno de los escritores británicos contemporáneos más aplaudidos. Una obra rica, escrita con una destreza y un oficio asombrosos, y salpicada con el ingenio, el humor negro y la idiosincrasia estilística que caracterizan a Self.
BIOGRAFÍA: Will Self (Londres, 1961) es escritor y periodista. Ha escrito novelas, varias colecciones de relatos cortos y también ensayos. Sus escritos se caracterizan por ser satíricos, grotescos y fantásticos. Un paraguas es su primera novela traducida al castellano.
OPINIÓN: No me gustó su estilo.
COMIENZO: Soy un hombre mono, soy un hombre mono-mono...

viernes, 8 de marzo de 2024

LA CRIATURA DEL DESEO


TÍTULO ORIGINAL: La creatura el desiderio (2013).
AUTOR: Andrea Camilleri.
TRADUCCIÓN: David Paradela López.
PAÍS:Italia.
EDITORIAL: Salamandra (2023).
RESEÑA: En 1912, un año después de la muerte de Gustav Mahler, Alma, su joven viuda conoció al pintor Oskar Kokoschka. Así comienza su historia de amor, que pronto desembocará en una pasión tan desenfrenada como tumultuosa. Pero cuando Alma rompe brutalmente la relación, Kokoschka, con el corazón destrozado, decide partir al frente. A su regreso, traumatizado por el conflicto y obsesionado aún con el amor perdido, encarga una muñeca de tamaño natural con los rasgos de su amada.
A partir de escritos biográficos, cartas y otros materiales inéditos, Andrea Camilleri reconstruye no solo la sobrecogedora historia de una desenfrenada pasión amorosa, en la que pugnan el genio artístico y la enfermedad mental, sino también una época crucial para el destino de Europa.
OPINIÓN: Entretenido, curioso.
COMIENZO: La historia que vamos a contar...

jueves, 7 de marzo de 2024

AGUA POR TODAS PARTES


TÍTULO ORIGINAL: Agua por todas partes (2019)
AUTOR: Leonardo Padura Fuentes.
PAÍS: Cuba.
EDITORIAL: Planeta.
RESEÑA:Los libros de Leonardo Padura están hechos de historia, y de literatura, y de humo de cigarro cubano, y del béisbol al que tan aficionado es el narrador de La Habana. La nueva obra de Padura es una celebración y un homenaje al género de la novela, del que se siente tan deudor; en sus páginas aborda cuestiones en torno este invento que lleva ya cuatro siglos tratando las cuestiones de los humanos y siendo una herramienta de transformación de la sociedad y un reflejo de ella. Sin embargo, Padura no esquiva el ámbito personal y nos muestra la parte más íntima de su trabajo, la cacharrería, la mesa donde cobran vida personajes y tramas que luego pasan a formar parte de sus celebradas novelas. Contiene un brillante relato de cómo se transforma en material narrativo lo que empieza siendo una tenue luz en la mente del escritor. Dicho en palabras del propio autor: «entre una obsesión abstracta, casi filosófica y el complicado proceso de escribir una novela, existe un trecho largo, lleno de obstáculos y retos». Padura lleva gentilmente de la mano al lector, y se encarga de iluminar ese complicado camino hasta dejarlo a las puertas del edificio de la novela.
OPINIÓN: Interesante.
COMIENZO: Con insistente frecuencia periodistas de diversas partes me preguntan...

miércoles, 6 de marzo de 2024

LA RAÍZ DEL MAL


TÍTULO ORIGINAL: En helt annan historia (2007)
AUTOR: Häkan Nesser.
PAÍS: Suecia.
TRADUCCIÓN: Pontus Sánchez.
EDITORIAL: Planeta (2022)
RESEÑA: Bretaña, 2002. Seis turistas suecos se conocen por casualidad durante el verano. Dos parejas y dos solteros con poco en común, pero el ambiente relajado propicia que pasen tiempo juntos bajo un sol abrasador. Cinco años más tarde, los protagonistas de esas felices vacaciones empiezan a ser asesinados uno a uno. Antes, sin embargo, el culpable ha avisado por carta al inspector Gunnar Barbarotti: «Voy a matar a Erick Bergman».
El sagaz policía se hará cargo de un caso que lo llevará casi al límite. ¿Qué relación existe entre Gunnar y el asesino? Y, lo más importante, ¿qué pasó realmente en esa playa? Si quiere detener al culpable, Barbarotti, deberá darse prisa, la carrera contra reloj ha empezado y el asesino no tiene intención de dejar de escribirle sus cartas macabras.
BIOGRAFÍA: Håkan Nesser (1950) es uno de los autores de novela negra

más destacados del mundo, con más de veinte millones de ejemplares vendidos y publicado en más de treinta países. De entre su prolífica carrera destacan sus dos grandes creaciones literarias, el comisario Van Veeteren, una serie de novela negra formada por diez títulos, y la serie protagonizada por Gunnar Barbarotti, que consta, hasta el momento, con siete entregas. De entre los muchos premios que ha recibido, destacan el Glass Key, el European Crime Fiction Star Award, el Gold Paperback Award, el SNCF de Francia, de Francia, Palle Rosenkrantz Prize. Además, es el único autor que ha recibido hasta en tres ocasiones el Mejor novela negra escandinava otorgado por la Academia Sueca de Escritores.

La noche más oscura y La raíz del mal son la primera y segunda entrega de la serie protagonizada por el peculiar Inspector Gunnar Barbarotti, que continúa ahora en Las dos vidas del señor Roos.
OPINIÓN: Entretenido.
COMIENZO: Yo no soy como otras personas...

viernes, 2 de febrero de 2024

LA SOMBRA DE NAIPAUL

AUTOR: Paul Theroux (1999)
TÍTULO ORIGINAL: Sir Vidia's Shadow
PAÍS: Estados Unidos.
TRADUCCIÓN: Carlos Abreu
EDITORIAL: Ediciones B (2002)
RESEÑA: La sombra de Naipalu es el demoledor relato del principio, desarrollo y final de la amistad entre el autor y el Premio Nobel de Literatura sir Vidia V.S. Naipaul. Theroux y Naipaul se conocieron en Uganda en 1966, cuando el primero tenía 23 años. Tras el tiempo compartido en África, la relación entre ambos autores se convirtió en una profunda amistad que perduraría a lo largo de los treinta años siguientes y a lo ancho de los cinco continentes. El vínculo de amistad terminó abruptamente en 1996, cuando Theroux descubrió que sus libros, firmados y dedicados por él a su amigo y mentor, estaban a la venta en una librería de viejo. Como única respuesta, Naipaul quemó todos los puentes y Theroux decidió esbribir este libro...

OPINIÓN: Interesante.

COMIENZO: Es una suerte que el tiempo sea una luz,...

sábado, 13 de enero de 2024

PREGHIERA DEL MARE


TÍTULO ORIGINAL: Sea Prayer (2018)
AUTOR: Khaled Hosseini.
PRÓLOGO: Roberto Saviano.
PAÍS: Afganistán.
ILUSTRACIONES: Dan Williams
RESEÑA: La Oración del Mar es una carta de un padre a su hijo, en la que habla de los recuerdos felices del pasado, la granja de los abuelos, los campos salpicados de amapolas, los inmensos campos de olivos, los paseos por las concurridas calles de Homs, mientras esperan que llegue el barco para salvarse de la guerra y comenzar una nueva vida en Europa. En la carta percibimos el dolor y el pesar que siente el padre, consciente de que su hijo siempre recordará las bombas, los funerales y el hambre en lugar de las cosas bellas de su país. También le cuenta su preocupación al afrontar este viaje en este mar inmenso, vasto e indiferente.
OPINIÓN: Muy emotiva.
COMIENZO: La mattina ci svegliavamo...

viernes, 12 de enero de 2024

PERSONAS DECENTES


TÍTULO ORIGINAL: Personas decentes (2022)
AUTOR: Leonardo Padura Fuentes.
PAÍS: Cuba.
EDITORIAL: Planeta (2022)
RESEÑA:La Habana, 2016. Un acontecimiento histórico sacude Cuba: la visita de Barack Obama en lo que se ha llamado el «Deshielo cubano» —la primera visita oficial de un presidente estadounidense desde 1928—, acompañada de eventos como un concierto de los Rolling Stones y un desfile de Chanel, ponen patas arriba el ritmo de la isla. Por eso, cuando un exdirigente del Gobierno cubano aparece asesinado en su apartamento, la policía, desbordada por la visita presidencial, recurre a Mario Conde para que eche una mano en la investigación. Conde descubrirá que el muerto tenía muchos enemigos, pues en el pasado había ejercido de censor para que los artistas no se desviaran de las consignas de la Revolución, y que había sido un hombre déspota y cruel que había acabado con la carrera de muchos artistas que no habían querido plegarse a sus extorsiones. Cuando unos días después se encuentra un segundo cadáver asesinado con el mismo método, Conde deberá descubrir si las dos muertes están relacionadas y qué hay detrás de estos asesinatos.
A esa trama, se suma una historia que escribe el protagonista, situada un siglo antes, cuando La Habana era la Niza del Caribe y se vivía pensando en el cambio inminente que produciría el cometa Halley. Un caso de asesinato de dos mujeres en La Habana Vieja destapa la lucha abierta entre un hombre poderoso, Alberto Yarini, refinado y de buena familia, capo de los negocios de juego y de prostitución, y su rival Lotot, francés, que le disputa la preeminencia. El desarrollo de esos hechos históricos tendrá conexión con la historia del presente de un modo que ni el propio Mario Conde sospecha.
OPINIÓN: Entretenido.
COMIENZO: _Demasiado tarde_sentenció ...

jueves, 23 de noviembre de 2023

LEÓN EL AFRICANO


TÍTULO ORIGINAL: Léon l'africain. (1994)
AUTOR: Amin Maalouf.
TRADUCCIÓN: Maria Teresa Gallego Urrutia Y María Isabel Reverte.
PAÍS: Lïbano.
EDITORIAL: Salvat Editores
RESEÑA: León el africano fue el nombre cristiano de Hasan bin Muhammed al-Wazzan al-Fasi (Hasan, hijo de Mohamed el alamín de Fez). Se calcula que Hasan nació en Granada alrededor de 1488 y murió cerca de 1554. León el africano es la primera novela (escrita en francés en 1986), de Amin Maalouf en la que narra, novelándola, la biografía poco conocida de este personaje casi mítico, gran viajero renacentista del siglo XVI.
OPINIÓN: Muy interesante y entretenido.
COMIENZO: A mí, Hasan, hijo de Mohamed el alamín, a mí, Juan León de Médicis...

miércoles, 22 de noviembre de 2023

LOS MISTERIOS DE LA TABERNA KAMOGAWA


TÍTULO ORIGINAL:Kamogawashokudo (2013)
AUTOR: Hisashi Kashiwai
PAÍS: Japón.
EDITORIAL: Salamandra (2023).
TRADUCCIÓN: Víctor Illera Kanaya
RESEÑA: Los misterios de la taberna Kamogawa es una de las novelas más apetitosas que vas a leer jamás. Una historia llena de ternura sobre una pareja de detectives formada por el padre y la hija del Kamogawa Shokudo, un restaurante escondido en Kioto, que siempre está lleno. El éxito entre la clientela radica en que este dúo singular se ha especializado en preparar exactamente el plato que el público anhela y recuerda de su pasado y no es capaz de reproducir o encontrar. Y lo hacen investigando la historia de la persona en cuestión. Kamogawa Koishi y su padre Nagare, antiguo detective, escuchan las confidencias de sus comensales, que anhelan revivir un momento mágico, y recrean los platos cocinados por sus seres queridos, en una novela deliciosa en todos los sentidos.
BIOGRAFÍA:(Kioto, 1952) estudió Odontología en la Universidad de

Osaka. Tras licenciarse, regresó a su ciudad natal para abrir una clínica dental. Ha escrito todo tipo de libros sobre Kioto y colaborado en programas de televisión y revistas. Los misterios de la taberna Kamogawa, en curso de traducción en más de veinte países, ha alcanzado tal éxito de ventas en Japón que se ha convertido en una serie de ocho novelas y ha sido adaptada a la pantalla por la NHK TV.
OPINIÓN: Entretenida a pesar de la repetición del inicia de todas las historias.
COMIENZO: El viento frío hacía volar la hojarasca..